回答 the cold is starting to let up こういう状態での「和らぐ」はlet upがいい表現です。 寒さ、暑さ、痛みなどが和らぐとlet upを使います。 例 怪我はどうですか? 痛みが和らいできました。 How is your injury?日本語WordNet (英和)での「和らぐ」の英訳 和らぐ 動詞 1 slacken off, ease up, flag, ease off あまり 激しく なくなる ( become less intense) 2 lessen, subside 徐々に なくなる か、 静まる ( wear off or die down) The pain subsided 痛み は ひいた 3 slack off, abate, let up, slack, die away 量 または 強度 が より少なく なる ( become less in amount or intensity) The storm abated 嵐 は 弱 まった 「和(物と物との間で)双方の衝撃を緩め 和らげる 例文帳に追加 to lessen the shock of a collision EDR日英対訳辞書 神は毛の刈りたての子羊に風を 和らげる 例文帳に追加 God tempers the wind to the shorn lamb 英語ことわざ教訓辞典 時と思案はもっとも強い悲しみでも 和らげる 。 例文帳に追加 Time and thinking tame the strongest grief Tanaka Corpus それらはまた,騒音や結露を 和らげ
正しい英語の発音が身につく ネイティブに近づく英語の発音練習方法 U Note ユーノート 仕事を楽しく 毎日をかっこ良く
和らぐ 英語